Revirada, traducteur automatique occitan
Revirada est le nouveau traducteur automatique occitan-français et français-occitan du Congrès pour les variétés gasconne et languedocienne.
Revirada est le traducteur automatique occitan de référence du Congrès. Il a été construit à partir des meilleures ressources de la plateforme locongres.org, avec des développements innovants pour sélectionner les meilleures paires de traduction.
Un gros travail a été mené tant pour respecter la diversité linguistique infradialectale que pour produire une langue moderne, cohérente et de qualité.
Revirada permet de traduire des textes en copiant/collant, mais aussi des documents en conservant la mise en forme ou des sites web « à la volée » à partir de l’URL. Des applications existent aussi, pour les mobiles et pour les navigateurs. Pour les développeurs, un plug-in et une API permettent d’intégrer des traductions de qualité dans les sites web et les applications.
Les fonctionnalités de Revirada :
- Formulaire de traduction
- Traduction de documents
- Traduction de sites web
La Région aime et encourage ce projet en l’utilisant pour son Portail Culture et Patrimoine.
dont 250 000 issus du Congrès
mots conjugués ou déclinés
français-occitan et/ou occitan-français